Wadden Sea

 




Wadden Sea 
the harvest moon 
follows the car train 


Wattenmeer
der Herbstmond
folgt dem Autozug




veredit©isabella.kramer25




.

Schnee auf Herbstblättern





 

snow on autumn leaves
the way to the cemetery
(is) longer today



schnee auf herbstblättern
der weg zum friedhof
(er ist) heute länger



veredit©isabella kramer



今日の道紅葉に雪墓地遠し


published and translated into Japanese on  Haiku beyond Earth  
06th November 2024 by Hidenori Hiruta.



تترك الثلوج الخريفية اليوم

الطريق المؤدي إلى المقبرة

أطول





Translated into Arabic by Benjamin Johanna Daniel alantologia  27.03. 2024




.

pfirsich samthaut






 pfirsich samthaut
ihre lippen erinnern sich
an seine*




peach velvet skin
her lips remember
his




veredit©isabella.kramer25







*Erstveröffentlichung: Haiku Heute Ausgabe September 2025 





Foto von Kelly Neil auf Unsplash

windswept beach





windswept beach
just as tiny as me
the lighthouse


windgepeitschter strand
ebenso winzig wie ich
der leuchtturm 



veredit©isabella.kramer25




.

our silouhettes melting








 our silhouettes melting
snow on strawberries



美しき苺の上の雪溶ける我らの影も共に消え行く




first published and translated in Haiku beyond Earth 2024 by Hidenori Hiruta, Akita







photo copyright: Isabella Kramer





.

Chantilly-Spitze

 .





Chantilly-Spitze
das letzte Spiegelbild
einer Seerose




Chantilly Lace
the last reflection 
of a waterlily 





veredit©isabella.kramer25







prämiertes Haiku in der Zweite Preis Kategorie des Jack Kerouac gewidmeten Haiku-Preis 2025



.